Όσο παράξενο κι αν ακούγεται, ένας Κύπριος ποιητής, έγραψε το 1938 έναν ύμνο στον ηγέτη των Τούρκων, Μουσταφά Κεμάλ με αφορμή τον θάνατό του. Μάλιστα, το ποίημα-ύμνος που ήταν αποδοσμένο στα ελληνικά, γράφτηκε και στα γνωστά σήμερα greeklish.Ο πολυγραφότατος κύπριος λαϊκός ποιητής Χαράλαμπος Μ. Άζινος (1905-1979), από την Φιλούσα Πάφου, εξέδωσε την υμνητική αυτή φυλλάδα για τον Ατατούρκ, με προφανή στόχο να την διαθέσει κυρίως σε τουρκοκυπρίους.

Η φυλλάδα τυπώθηκε σε 2000 αντίτυπα, στα ελληνικά, και σε 2000 αντίτυπα σε έκδοση όπου το ελληνικό κείμενο είχε μεταγραφεί με λατινικούς χαρακτήρες, για όσους (τούρκους) αναγνώστες μιλούσαν ελληνικά αλλά δεν γνώριζαν και να τα διαβάζουν.

Στη φυλλάδα ο ποιητάρης Άζινος σε υψηλούς τόνους περιγράφει τη ζωή και το έργο του Ατατούρκ, παραλείποντας ο,τιδήποτε σχετικό με την περίοδο της μικρασιατικής εκστρατείας και την καταστροφή της Σμύρνης. Οι πρώτοι οκτώ στίχοι  του ποιήματος είναι :

Λυπητερά, λυπητερά πάλιν εν να φωνάξω

όλους μεγάλους και μικρούς κοντά μου να συνάξω

Όσοι παρών ευρίσκεστε να σας παρακαλήσω

να δώσετε μιαν προσοχήν σ’ αυτά πον να μιλήσω

Τον βίον του Κεμάλ Ατατούρκ εν να σας ιστορίσω

τζαι δεν θα μείνη μια καρκιά να μεν την συγκινήσω

Ο θάνατός του συννεφκιά το γένος του σιεπάζει

κι ούλλη Ευρώπη γενικώς κλαίει κι αναστενάζει […]

 Η ελληνική έκδοση πραγματοποιήθηκε σε ελληνικό τυπογραφείο της Λευκωσίας και η έκδοση με λατινικούς χαρακτήρες σε τουρκικό τυπογραφείο της Λευκωσίας. Ενδιαφέρον παρουσιάζει και τρόπος μεταγραφής των ελληνικών σε λατινική γραφή

Ο τίτλος της ελληνικής έκδοσης μεταγράφηκε σε :

O vios ge o sanatos tu Kemal Ataturk.

Οι στίχοι στο εξώφυλλο της ελληνικής έκδοσης

Ξύπνα μεγάλε αρχηγέ τους έθνους σου πατέρα

που σ’ έχουν για καμάριν τους που σ’ έχουν για μανιέρα έγιναν

Iksibna megali arhige tu esnosu badera

Bu sehun ya kamarintus by sehun ya manyera

Ο Αζίνος Χαράλαμπος Μιχαήλ ήταν ένας από τους πιο σημαντικούς ποιητάρηδες της Κύπρου. Γεννήθηκε στη Φιλούσα της Πάφου το 1905 και πέθανε τον Σεπτέμβριο του 1979 στη Μελβούρνη της Αυστραλίας όπου μετανάστευσε το 1956. Σε ηλικία 21 ετών ξεκίνησε την ποιητάρική του καριέρα και εξέδωσε περίπου 125 φυλλάδες. Διακρίθηκε για τα αφηγηματικά, τα ερωτικά αλλά και για τα τσιαττίσματα.

ΠΗΓΗ: Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαιδεια και Η Άλλη Κύπρος